Paroles et traduction Israel & Rodolffo - A Chance da Sua Vida - Acústico | Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chance da Sua Vida - Acústico | Ao Vivo
Your Life's Chance - Acoustic | Live
O
que
cê
acha
de
trocar
sua
cama
pela
minha?
What
do
you
think
about
swapping
your
bed
with
mine?
A
noite
de
balada
por
um
filme
de
tardezinha?
A
night
of
dancing
for
an
afternoon
movie?
Um
colchão
na
sala
e
a
gente
abraçado?
A
mattress
in
the
living
room
and
us
cuddling?
Sua
fasezinha
de
solteira
tá
com
os
dias
contados
Your
free
and
single
days
are
numbered
A
vida
não
é
um
ponto
de
ônibus,
perdeu
um
logo
vem
outro
Life
isn't
a
bus
stop,
if
you
miss
one,
another
will
come
along
soon
Se
a
chance
passar
na
sua
rua,
talvez
não
passe
de
novo
If
the
chance
of
a
lifetime
comes
knocking,
it
might
not
come
again
Cê
tá
pensando
o
que?
What
are
you
thinking?
Tá
com
medo
de
dar
certo
ou
de
se
arrepender?
Are
you
afraid
of
it
working
out
or
of
regretting
it?
Beijou,
sentiu,
agarra
Kiss
me,
feel
me,
hold
me
Deu
liga
então
não
larga
If
there's
chemistry,
don't
let
go
Vai
que
eu
sou
a
chance
da
sua
vida?
Maybe
I'm
the
chance
of
your
life?
Beijou,
sentiu,
agarra
Kiss
me,
feel
me,
hold
me
Deu
liga
então
não
larga
If
there's
chemistry,
don't
let
go
Vai,
você
não
tá
fazendo
nada
mesmo
Come
on,
you're
not
doing
anything
anyway
Vai
que
sua
boca
gosta
do
meu
beijo?
Maybe
your
lips
like
mine?
Você
não
tá
fazendo
nada
mesmo
You're
not
doing
anything
anyway
Vai
que
sua
boca
gosta
do
meu
beijo?
Maybe
your
lips
like
mine?
A
vida
não
é
um
ponto
de
ônibus,
perdeu
um
logo
vem
outro
Life
isn't
a
bus
stop,
if
you
miss
one,
another
will
come
along
soon
Se
a
chance
passar
na
sua
rua,
talvez
não
passe
de
novo
If
the
chance
of
a
lifetime
comes
knocking,
it
might
not
come
again
Cê
tá
pensando
o
que?
What
are
you
thinking?
Tá
com
medo
de
dar
certo
ou
de
se
arrepender?
Are
you
afraid
of
it
working
out
or
of
regretting
it?
Beijou,
sentiu,
agarra
Kiss
me,
feel
me,
hold
me
Deu
liga
então
não
larga
If
there's
chemistry,
don't
let
go
Vai
que
eu
sou
a
chance
da
sua
vida?
Maybe
I'm
the
chance
of
your
life?
Beijou,
sentiu,
agarra
Kiss
me,
feel
me,
hold
me
Deu
liga
então
não
larga
If
there's
chemistry,
don't
let
go
Vai,
você
não
tá
fazendo
nada
mesmo
Come
on,
you're
not
doing
anything
anyway
Vai
que
sua
boca
gosta
do
meu
beijo?
Maybe
your
lips
like
mine?
Você
não
tá
fazendo
nada
mesmo
You're
not
doing
anything
anyway
Vai
que
sua
boca
gosta
do
meu
beijo?
Maybe
your
lips
like
mine?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elcio Di Carvalho, Hiago Vinicius, Juan Marcus, Junior Pepato, Natanael Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.